Лагідна українізація: чому українці кажуть «все ясно»

Чому українці кажуть «все ясно»

Українці досить часто в розмовній мові використовують фразу «все ясно», не знаючи, що це калька з російської мови.

Як правильно українською сказати «все ясно»:
«зрозуміло»— універсальний варіант, який замінює ясно;
«звісно» кажуть, щоб підтвердити очевидний факт;
«очевидно» кажуть про щось настільки зрозуміле, що не викликає сумнівів;
«природно» — це слово використовують, коли щось є логічним і передбачуваним;.
«певно» найчастіше вживається для вираження впевненості у сприйнятій інформації.

Як і коли правильно казати «Будь здоров»

Найпоширеніше значення — це усталена реакція, коли хтось чхає.
Приклад: «Будь здоровий! — Дякую!».

Варто зауважити, що у правилах етикету деяких країн, а також у сучасному діловому спілкуванні акцентувати увагу на фізіологічних процесах (зокрема чханні) вважається неввічливим. Проте у побуті ця традиція залишається стійкою.

В українській літературі та живому мовленні фраза «Будь здоров» (або у множині «Будьте здорові») часто виступає як формула ввічливості під час зустрічі або розставання. Вона може повноцінно заміняти звичні «Добрий день», «Доброї ночі» або «До побачення».

Приклад прощання у Лесі Українки: «Прощай же, Ономаю! Будь здорова».
Приклад вітання у Івана Нечуя-Левицького: «– Добривечір вам!.. Будьте здорові! — сказали бурлаки до хазяїна».

Цікавим є використання цього вислову з часткою «і» — «і будь здоров». У такому контексті фраза набуває зовсім іншого забарвлення. Вона вказує на безпорадність, безвихідь ситуації або на те, що справу зроблено (часто невдало), і нічого вже не можна змінити.

Забудьте про «форточку»

Як правильно назвати частину вікна українською
Попри поширену думку, слова «форточка» в академічних українських словниках немає. Хоча воно має німецьке коріння (Pförtchen — дверцята) і співзвучне з польським fórtka (ворота), у процесі мовного розвитку воно закріпилося саме в російській мові, ставши для української типовим росіянізмом.

Правильний відповідник — «кватирка». Це слово також походить із німецької (Querteil), що означає «перегородка» або «частина».
Кватирка — це шибка у віконній рамі, яку відкривають для провітрювання.

Викорінюймо кальки зі свого мовлення

намьок натяк

понятно зрозуміло

зря марно, даремно

в общем в цілому, загалом, у підсумку

самий красивий найкрасивіший

співпадіння збіг

кошмар жах

Збагачуйте мовлення! Примітивний словниковий запас залишайте в минулому. Дбаючи про чистоту свого мовлення, ви поважаєте не лише себе, а й своїх співрозмовників.

Джерело інформації: Телеграф

Зараз читає цю новину: 24
Вам також можуть сподобатися
Залишіть ваш коментар

Ваша електронна адреса не буде опублікована.